Toby0909
24.04.2006, 21:40 |
OT: an alle Spanisch-Experten und Mediziner Thread gesperrt |
-->Habe hier unten einen Text angehängt. Da steht was von"Siclemia". Angeblich gibt es auch"siglemico". Das scheint in Cuba eine durchaus verbreitete Erbkrankheit zu sein. Deswegen schauen die kubanischen Ärzte wohl auch danach und die deutschen nicht. Aber ich kann es nirgendwo im Internet übersetzen. Was ist das für eine Krankheit und wie heißt die zum Geier nochmal auf deutsch?
Hier noch ein Textausschnitt:
La siclemia es una enfermedad genética que se hereda de forma autosómica recesi-va, caracterizada por anemia crónica, crisis dolorosas recurrentes y mayor susceptibilidad a las infecciones, las cuales exhiben un rango variable de severidad. Para esta afección no existe tratamiento especÃfico, ni es posible prevenir las crisis, ni las complicaciones.
Para que exista un enfermo, este debe ser el producto de la concepción de una pareja, considerada de alto riesgo en la que ambos miembros sean portadores de hemoglobina SA o heterocigotos. Estos, de acuerdo con las leyes mendelianas, tienen un riesgo de un 25 % de tener un niño enfermo u homocigoto, y de un 50 % que sea portador como ellos; mientras que un 25 % tiene probabilidades de ser un niño sano.1
En Cuba, la frecuencia de la enfermedad oscila entre el 3 y el 7 % en las diferentes regiones, con un incremento significativo en las regiones orientales.2 Es por ello que desde 1983 se desarrolla en nuestro paÃs un Programa Nacional para la Prevención de Anemia Falciforme, que se basa en la detección de las parejas de riesgo mediante un pesquisaje a las mujeres embarazadas, asesoramiento genético y diagnóstico prenatal, a las que se brinda la oportunidad de interrumpir el embarazo en los casos que el feto esté afectado, lo que a su vez permite reducir la incidencia de la enfermedad.3
Danke
Toby
|
Toby0909
24.04.2006, 21:42
@ Toby0909
|
jetzt der Link |
-->>Habe hier unten einen Text angehängt. Da steht was von"Siclemia". Angeblich gibt es auch"siglemico". Das scheint in Cuba eine durchaus verbreitete Erbkrankheit zu sein. Deswegen schauen die kubanischen Ärzte wohl auch danach und die deutschen nicht. Aber ich kann es nirgendwo im Internet übersetzen. Was ist das für eine Krankheit und wie heißt die zum Geier nochmal auf deutsch?
>Hier noch ein Textausschnitt:
>La siclemia es una enfermedad genética que se hereda de forma autosómica recesi-va, caracterizada por anemia crónica, crisis dolorosas recurrentes y mayor susceptibilidad a las infecciones, las cuales exhiben un rango variable de severidad. Para esta afección no existe tratamiento especÃfico, ni es posible prevenir las crisis, ni las complicaciones.
>Para que exista un enfermo, este debe ser el producto de la concepción de una pareja, considerada de alto riesgo en la que ambos miembros sean portadores de hemoglobina SA o heterocigotos. Estos, de acuerdo con las leyes mendelianas, tienen un riesgo de un 25 % de tener un niño enfermo u homocigoto, y de un 50 % que sea portador como ellos; mientras que un 25 % tiene probabilidades de ser un niño sano.1
>En Cuba, la frecuencia de la enfermedad oscila entre el 3 y el 7 % en las diferentes regiones, con un incremento significativo en las regiones orientales.2 Es por ello que desde 1983 se desarrolla en nuestro paÃs un Programa Nacional para la Prevención de Anemia Falciforme, que se basa en la detección de las parejas de riesgo mediante un pesquisaje a las mujeres embarazadas, asesoramiento genético y diagnóstico prenatal, a las que se brinda la oportunidad de interrumpir el embarazo en los casos que el feto esté afectado, lo que a su vez permite reducir la incidencia de la enfermedad.3
>
>Danke
>
>Toby
<ul> ~ http://www.bvs.sld.cu/revistas/mgi/vol17_3_01/mgi14301.htm</ul>
|
Toby0909
24.04.2006, 21:43
@ Toby0909
|
kann es eine Sichelzellenanemie sein? owT |
-->>>Habe hier unten einen Text angehängt. Da steht was von"Siclemia". Angeblich gibt es auch"siglemico". Das scheint in Cuba eine durchaus verbreitete Erbkrankheit zu sein. Deswegen schauen die kubanischen Ärzte wohl auch danach und die deutschen nicht. Aber ich kann es nirgendwo im Internet übersetzen. Was ist das für eine Krankheit und wie heißt die zum Geier nochmal auf deutsch?
>>Hier noch ein Textausschnitt:
>>La siclemia es una enfermedad genética que se hereda de forma autosómica recesi-va, caracterizada por anemia crónica, crisis dolorosas recurrentes y mayor susceptibilidad a las infecciones, las cuales exhiben un rango variable de severidad. Para esta afección no existe tratamiento especÃfico, ni es posible prevenir las crisis, ni las complicaciones.
>>Para que exista un enfermo, este debe ser el producto de la concepción de una pareja, considerada de alto riesgo en la que ambos miembros sean portadores de hemoglobina SA o heterocigotos. Estos, de acuerdo con las leyes mendelianas, tienen un riesgo de un 25 % de tener un niño enfermo u homocigoto, y de un 50 % que sea portador como ellos; mientras que un 25 % tiene probabilidades de ser un niño sano.1
>>En Cuba, la frecuencia de la enfermedad oscila entre el 3 y el 7 % en las diferentes regiones, con un incremento significativo en las regiones orientales.2 Es por ello que desde 1983 se desarrolla en nuestro paÃs un Programa Nacional para la Prevención de Anemia Falciforme, que se basa en la detección de las parejas de riesgo mediante un pesquisaje a las mujeres embarazadas, asesoramiento genético y diagnóstico prenatal, a las que se brinda la oportunidad de interrumpir el embarazo en los casos que el feto esté afectado, lo que a su vez permite reducir la incidencia de la enfermedad.3
>>
>>Danke
>>
>>Toby
|
BillyGoatGruff
24.04.2006, 22:47
@ Toby0909
|
Kann es eine Sichelzellenanemie sein? Ja |
-->in mediterranen Völkern endemisch
|
Helmut
24.04.2006, 23:16
@ Toby0909
|
Wenn... |
-->ich das
http://www.jstor.org/jstor/gifcvtdir/ap001544/00027294/ap020290/02a00040_l.1.gif?config=jstor&K=user@user_response/41p9apbo2n4ApQoxom/40/4kjEAjXG/300027294.ap020290.02a00040.0/25M3KS1savD1rjUUY-cDKX
"...the"sickle cell trait" (which has unfortunately also been termed"sicklemia")..."
richtig interpretiere, ist Sicklemia oder Siclemia einfach ein weniger gängiger Name für Sichelzellenanämie
http://de.wikipedia.org/wiki/Sichelzellenan%C3%A4mie
Auch die mächtige Metasuchmaschine http://www.metager.de und der brandneue Dienst"Google Scholar" http://scholar.google.com geben zu"Siclemia" nicht wesentlich mehr her.
|
Taxass
24.04.2006, 23:21
@ Toby0909
|
Sichelzellenanämie? o.T. |
-->>>Habe hier unten einen Text angehängt. Da steht was von"Siclemia". Angeblich gibt es auch"siglemico". Das scheint in Cuba eine durchaus verbreitete Erbkrankheit zu sein. Deswegen schauen die kubanischen Ärzte wohl auch danach und die deutschen nicht. Aber ich kann es nirgendwo im Internet übersetzen. Was ist das für eine Krankheit und wie heißt die zum Geier nochmal auf deutsch?
>>Hier noch ein Textausschnitt:
>>La siclemia es una enfermedad genética que se hereda de forma autosómica recesi-va, caracterizada por anemia crónica, crisis dolorosas recurrentes y mayor susceptibilidad a las infecciones, las cuales exhiben un rango variable de severidad. Para esta afección no existe tratamiento especÃfico, ni es posible prevenir las crisis, ni las complicaciones.
>>Para que exista un enfermo, este debe ser el producto de la concepción de una pareja, considerada de alto riesgo en la que ambos miembros sean portadores de hemoglobina SA o heterocigotos. Estos, de acuerdo con las leyes mendelianas, tienen un riesgo de un 25 % de tener un niño enfermo u homocigoto, y de un 50 % que sea portador como ellos; mientras que un 25 % tiene probabilidades de ser un niño sano.1
>>En Cuba, la frecuencia de la enfermedad oscila entre el 3 y el 7 % en las diferentes regiones, con un incremento significativo en las regiones orientales.2 Es por ello que desde 1983 se desarrolla en nuestro paÃs un Programa Nacional para la Prevención de Anemia Falciforme, que se basa en la detección de las parejas de riesgo mediante un pesquisaje a las mujeres embarazadas, asesoramiento genético y diagnóstico prenatal, a las que se brinda la oportunidad de interrumpir el embarazo en los casos que el feto esté afectado, lo que a su vez permite reducir la incidencia de la enfermedad.3
>>
>>Danke
>>
>>Toby
|
bernor
25.04.2006, 00:56
@ Toby0909
|
Re: OT: an alle Spanisch-Experten und Mediziner |
-->Hi Toby,
„sic(k)lemia“ steht in Spanischen offenbar - abweichend vom englischen Ursprung - nur für einen bestimmten Typ der Sichelzellenanämie:
„La anemia falciforme [= Sichelzellenanämie] se conoce también con el nombre de siclemia o sicklemia [= siehe oben, verkürzt aus sickle cell anemia], que es un anglicismo, pero esta denominación es equivalente solamente al tipo homocigótico SS.“
http://www.bvs.sld.cu/revistas/mgi/vol12_2_96/mgi04296.htm
Gruß bernor
|
certina
25.04.2006, 12:03
@ Toby0909
|
Re- an alle Spanisch-Experten und Mediziner @ Toby0909 |
-->[b]hi,
du hast email-Post wegen denen hier, Büchern etc.
ich bin (noch) kein Spanisch-Experte,
aber ich kenn natuerlich welche....
tschuess
G.C.
|
Toby0909
25.04.2006, 22:05
@ certina
|
@ Certina |
-->Hi.
Danke.
Bin aber nicht mehr im Büro diese Woche. Habe Elli gerade meine andere Mailadresse geschickt.
Toby
|