- OT: My smmr hols wr CWOT. B4, we usd 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3:- kds FT - HB, 03.03.2003, 16:23
- Uebersetzung von Schlaufuchs - SchlauFuchs, 03.03.2003, 18:32
- Uebersetzung von Schlaufuchs / gute Arbeit - HB, 03.03.2003, 18:34
- So geht´s weiter - HB, 03.03.2003, 20:22
- Re: So geht´s weiter - SchlauFuchs, 03.03.2003, 21:04
- Re: So geht´s weiter - netrader, 03.03.2003, 21:09
- Jetz sach nicht, daß dir das aus den Fingern geflossen ist! ;-) (owT) - SchlauFuchs, 03.03.2003, 21:27
- Wohl doch schon Weltliteratur? - HB, 03.03.2003, 21:33
- Re: Jetz sach nicht, daß dir das aus den Fingern geflossen ist! ;-) (owT) - netrader, 03.03.2003, 21:34
- Jetz sach nicht, daß dir das aus den Fingern geflossen ist! ;-) (owT) - SchlauFuchs, 03.03.2003, 21:27
- Re: So geht´s weiter - netrader, 03.03.2003, 21:09
- Re: So geht´s weiter - SchlauFuchs, 03.03.2003, 21:04
- So geht´s weiter - HB, 03.03.2003, 20:22
- Uebersetzung von Schlaufuchs / gute Arbeit - HB, 03.03.2003, 18:34
- Uebersetzung von Schlaufuchs - SchlauFuchs, 03.03.2003, 18:32
Uebersetzung von Schlaufuchs
-->>My smmr hols wr CWOT. B4, we usd 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3:- kds FTF. ILNY, it's a gr8 plc
>Weil dieses Board ja ein Hort des subtileren Humors ist, habe ich zu unten stehender Meldung mal auf der Originalseite nachgesehen, leider ist dort auch nur der erste Satz zu lesen (Übersetzung wird nachgereicht).
In etwa"Meine Sommerferien waren grosse Zeitverschwendung. Vorher sind wir nach New York City gefahren, um meinen Bruder, seine Freundin und ihre drei Kinder personlich zu sehen. Ich liebe New York, es ist ein grossartiger Ort."
ciao!
SF

gesamter Thread: