- offtopc: order oder order? Übersetzung - nereus, 03.11.2003, 17:12
- Da werden Sie geholfen - Sorrento, 03.11.2003, 17:58
- Re: offtopc: order oder order? Übersetzung - off-shore-trader, 03.11.2003, 17:59
- Re: Uwe, off-shore-trader und sorrento - Danke für Euere Hilfe! - nereus, 03.11.2003, 19:44
Da werden Sie geholfen
-->Bei solchen Fragen ist Leo super, die haben mehrere hunderttausende deutsche rund englischer Ausdrücke parat:
http://dict.leo.org/?search=bestellen&searchLoc=0&relink=on&spellToler=standard§Hdr=on&tableBorder=1&cmpType=relaxed〈=en
http://dict.leo.org/?search=auftrag...mp;cmpType=relaxed〈=en
Ich würde an deiner Stelle für Auftrag"request" bevorzugen, für Bestellung"order"
<ul> ~ leo.org</ul>

gesamter Thread: