- Ahmadinejads Rede oder der Emser Depesche zweiter Teil? - Sorrento, 21.12.2005, 21:16
- Re: Ahmadinejads Rede oder der Emser Depesche zweiter Teil? - Turon, 21.12.2005, 21:29
- Re: Ahmadinejads Rede oder der Emser Depesche zweiter Teil? - klingonenjoerg, 21.12.2005, 23:21
- Re: Ahmadinejads Rede oder der Emser Depesche zweiter Teil? - albert, 21.12.2005, 23:52
- Re: Ahmadinejads Rede oder der Emser Depesche zweiter Teil? - Turon, 22.12.2005, 02:09
- Das macht nicht der Taliban aus Washington, sondern die Israelis und die - Ventura, 22.12.2005, 09:12
- Re: Ahmadinejads Rede oder der Emser Depesche zweiter Teil? - klingonenjoerg, 21.12.2005, 23:21
- Re: Ahmadinejads Rede oder der Emser Depesche zweiter Teil? - Turon, 21.12.2005, 21:29
Ahmadinejads Rede oder der Emser Depesche zweiter Teil?
-->Nochmal ein interessantes Fundstück zur Rede von Ahmadinejads vorige Woche:
hi,
ausgehend vom Originalzitat auf der iranischen Nachrichtenagentur habe ich mal die wundersame Wandlung beim Abkupfern (alles in englischer Sprache) verfolgt. Also im Original war da"myth in the h...." oder"myth under the h...".
Das sollte nicht allzu schwierig sein auf der Tastatur. Ist es aber wohl. Als nächstes kam dann, siehe unten den Link auf guardian.co.uk, das Weglassen der beiden Worte"in the" bzw."under the". Übrig blieb dann"myth h...". Und das wurde dann überall als Originalzitat herumposaunt, auf CNN mit Berichtsort Hongkong nochmal verschlimmbessert, im Boston Globe, die solten in New England doch wirklich nicht vom Southern drawl infiziert sein, usw.
Als gelernter Übersetzer heißt das für mich eindeutig:"Auslöschung aller Mythen".
Denn in der englischen Sprache bestimmt bei Zusammenstellung mehrerer Substantive das LETZTE Wort den Sinn und die davorstehenden Worte sind direktive Ergänzungen.
Beispiel: car lamp ist eine Lampe für ein Auto. Nicht ein Auto mit Lampe.
Oder: computer expert. Das ist ein Experte für Computer, und nicht ein computer mit Spezialkenntnissen.
Bismarck konnte das besser. Google findet bestimmt was unter"Emser Depesche" und Krieg (das kommt von krieg-en wollen).
Aber heutzutage finden sich nur noch drittklassige Lohnsklaven für derartige Aufgaben. Das wird zwar irgendwann mal Gegenstand von akademischen Symposien sein, aber heute geht es in dem Getöse der KommandoMedien völlig unter. Aber als Kenner der englischen Sprache muß man halt das anprangern, was die Muttersprachler offensichtlich nicht bemerken. Stümper. ahnfenger! (soll bayrisch sein.)
http://f51.parsimony.net/forum204967/messages/108.htm

gesamter Thread: