- Neues von Rich Dad: Immobilien, Gold/Silber, Inverse Zinskurve - wuzge, 07.01.2006, 08:32
- Re: ÜbersetzungsHilfe - 000, 08.01.2006, 01:38
- Re: ÜbersetzungsHilfe - wuzge, 08.01.2006, 09:11
- Re: ÜbersetzungsHilfe - Danke!!! - ist jedenfalls pos. f Silber gemeint!! (o.Text) - 000, 08.01.2006, 14:16
- Re: ÜbersetzungsHilfe - CRASH_GURU, 08.01.2006, 15:01
- Re: Silversleeper - R.Deutsch, 08.01.2006, 16:02
- Re: Silversleeper - schöne Nachahmung einer Shona Sculpture, man sollte das - CRASH_GURU, 08.01.2006, 16:58
- Re: Silversleeper - schöne Nachahmung einer Shona Sculpture, man sollte das - R.Deutsch, 08.01.2006, 17:21
- Re: Silversleeper - schöne Nachahmung einer Shona Sculpture, man sollte das - CRASH_GURU, 08.01.2006, 16:58
- Re: Silversleeper - R.Deutsch, 08.01.2006, 16:02
- Re: ÜbersetzungsHilfe - wuzge, 08.01.2006, 09:11
- Re: ÜbersetzungsHilfe - 000, 08.01.2006, 01:38
Re: ÜbersetzungsHilfe
-->>Hallo,
>Silver may be the biggest sleeper investment now, especially if it remains below $10.
>
>was heißt dieses"zweideutige denglisch"
>S ist ein Investment für""""""Schläfer""""""""????
>oder
>für solche, die dabei auch ruhig schlafen können wollen??
>ich nehme doch an, daß das letztere gemeint ist, S, also ein gutes Investment
>aus seiner Sicht sei??
>Danke u Gruß
>OOO
Als"sleeper" bezeichnet man auch einen Ladenhüter, d.s.m.E.h. Silber ist noch nicht wirklich als Anlage entdeckt worden.

gesamter Thread: