- Heine-Spruch - Zandow, 05.07.2006, 18:07
- Re: Heine-Spruch - SchlauFuchs, 05.07.2006, 19:33
- Frage dazu - Zandow, 05.07.2006, 19:49
- Re: Frage dazu / Portugalo vor - Cichetteria, 05.07.2006, 20:21
- Re: Antwort dazu - Tassie Devil, 05.07.2006, 21:05
- Frage dazu - Zandow, 05.07.2006, 19:49
- Mein Vorschlag - JN++, 06.07.2006, 11:00
- Re: Heine-Spruch - SchlauFuchs, 05.07.2006, 19:33
Frage dazu
-->Hi SF,
besten Dank und mal 'ne Frage dazu:
>That is so wonderful with us Germans, there isn't anybody that crazy that you couldn't find one crazier than him who understands him.
Statt 'there isn't nobody' evtl. 'there is nobody'?
Statt 'that you' evtl. 'that he'?
Kann man statt 'crazy' auch 'fool' nehmen? Gibt's für das Adjektiv 'crazy' auch ein Substantiv? 'a foolish' würde mir noch einfallen. Häää...
Ojeoje, mein Englisch....
Dank und Gruß, <font color=#008000>Zandow</font> (Jetzt zum Fußball-Gucken entschwindend. Falls jemand zur Nachtstunde seltsame Geräusche vernimmt, das sind die Portugiesen. Heute wird's hier richtig lustig.)

gesamter Thread: