--><table><table border="0" width="600"><tr><td><font face="Arial"><font size=5> </font></font><div align="Justify">
Finde ich bemerkenswert und passt zu dottores"Ableitungen"!
-------------------------------
<font face="Arial"><font size=-1>KLUGE: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache </font></font><font face="Arial"><font size=-1>(De Gruyter Verlag)<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>GELD</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>.....</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>in gotisch [i]gild »Steuer«; altnordisch gjald »Bezahlung, Gabe, Tribut«</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>.....</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>STEUER</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>.....</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>althochdeutsch stiura »Stütze, Unterstützung«; altsächsisch heristiuria »Sold«</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>.....</font></font></font>[/i] <font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>»Sold« wiederum:</font></font></font> <font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>SOLD</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>.....</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>italienisch [i]soldo (französisch sou) »Münze«; auch »Entlöhnung« aus lateinisch (nummus) solidus »Goldmünze«</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>.....</font></font></font>[/i]
-----------------------------------------
Das hatte ich zwar schon mal reingestellt, weils aber so schön paßt, füge ich es trotzdem nochmals an:
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>Lexikon des Althochdeutschen (8. Jahrhundert)</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>cins (lat. census)</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>census. cins. substantie[1,113]. ehdi. diuicie. uuelaki. facultatis. folehdic. (Gl I: 92, 16)</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>Parallelüberlieferung: Hs. Pa: cens</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>Nom. Sg. st. M. zins 'Steuer, Abgabe'. Nebeneinander von e und i. Zugrunde liegt die Glos-sengruppe lat. census: substantiae, divitiae vel facultates (Abba-Glossar) 'Abgaben: Mittel, Reichtum oder Vermögen'.</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>cins (lat. censum)</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>stipendia stiura. munera. meta. lucrum. kistriuni. uel censum. edho cins. (Gl I: 252, 8)</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#000000"><font size=-1>Nom. Sg. st. M. zins 'Abgabe, Steuer.</font></font></font>
<font face="Arial,Helvetica"><font color="#FF0000"><font size=-2>http://www.cis.uni-muenchen.de/cgi-bin/ahdeutsch/lex.pl?lemma=zins</font></font></font>
-----------------------------------------
Und auch nicht ganz uninteressant:
<font face=arial><font size=-1>POLIZEI
Der Begriff der Polizei entstammt einer langen Entwicklungsgeschichte, die ihre Wurzeln im klassischen Mittelalter hat.
Das Wort Polizei hat den gleichen Ursprung wie das Wort Politik.
Es stammt aus dem griechischen politeia, mit dem gleichen Stamm wie polis, Stadtverwaltung, und wandelt sich in Polizei.
Schon im 14. Jahrhundert findet man in der französischen Rechtssprechung das Wort Polizei. Es erscheint zum ersten Mal in den von Karl VI. von Frankreich erlassenen Gesetzen. So kann man 1399 folgendes lesen:"Zum Wohl und Nutzen der öffentlichen Angelegenheit und der Verwaltung der Stadt" und 1415:"Zur Wahrung des Gemeinwohls in sicheren Händen."
Daraus scheint das deutsche Wort policey gegen Ende des 15. Jahrhunderts hervorgegangen zu sein wie 1492 im Edikt von Nürnberg und als pollicy in Basel am Anfang des 16. Jahrhunderts.
Die Tagsatzungen vom 12. September 1803 forderte die Kantone der CH auf,"eine genügende Anzahl von Dienern der Gerechtigkeit und der Polizei auf die Beine zu stellen."
Die Bundesverfassung von 1848 sowie diejenige von 1874 sprach jedem Kanton gesetzlich seine Verfassung, sein Parlament, seine Regierung, Gesetze, Finanzen, Steuern, Verwaltung und seine Polizei zu!
http://www.zsps.ch/namensherkunft_polizei.htm
</font></font>
----------------------------------
Schöne Grüße und schönes Wochenende
MARSCH
</div></td></tr></table>
|